Kategorien: CIP EN, CIP EN Printing
Index
What is the name of the correct printer?
In the CIP EEI: cipeeiww-e-technik-utax-5058i
In the CIP WW: cipeeiww-wwlas1-utax-4062i
Wie heißt der richtige Drucker?
Im CIP EEI: cipeeiww-e-technik-utax-5058i
Im CIP WW: cipeeiww-wwlas1-utax-4062i
Use of the CIP pool
The CIP pool may only be used during courses or for free work. In the event of a violation, we reserve the right to exercise our house rules and to withdraw your access to the CIP pool and delete your account.
Nutzung des CIP-Pools
Der CIP-Pool darf nur während der Kurse oder zum freien Arbeiten genutzt werden. Wir behalten uns bei Zuwiderhandlung das Recht vor, von unserem Hausrecht Gebrauch zu machen und Ihnen den Zugang zum CIP-Pool zu entziehen und Ihr Konto zu löschen.
Video surveillance
If a crime has occurred in the CIP pool, the video footage of the surveillance can be requested to be handed over to the police. Please inform those responsible in short time so that the automatic deletion can be stopped.
Contact details of the person responsible:
Regional Computing Center Erlangen (RRZE)
91058 Erlangen – Martenstr. 1
Telephone: +49 9131 85-29955, Fax: +49 9131 302941
E-mail: rrze-zentrale@fau.de
Contact details of the data protection officer:
E-mail: datenschutzbeauftragter@fau.de
Purposes and legal basis of data processing:
Prevention of vandalism and house rules
Legitimate interests that are pursued:
Protection of property
Storage period:
14 days
Videoüberwachung
Sollte im CIP-Pool sich eine Straftat ereignet haben, kann das Videomaterial der Überwachung angefordert werden um diese der Polizei zu übergeben. Bitte informieren Sie die Verantwortlichen rechtzeitig, damit die automatische Löschung gestoppt werden kann.
Kontaktdaten des Verantwortlichen:
Regionales RechenZentrum Erlangen (RRZE)
91058 Erlangen – Martenstr. 1
Telefon: +49 9131 85-29955, Fax: +49 9131 302941
E-Mail: rrze-zentrale@fau.de
Kontaktdaten des Datenschutzbeauftragten:
E-Mail: datenschutzbeauftragter@fau.de
Zwecke und Rechtsgrundlage der Datenverarbeitung:
Vandalismusprävention und Hausrecht
berechtigte Interessen, die verfolgt werden:
Schutz des Eigentums
Speicherdauer:
14 Tage
I got 24/7 access, unfortunately the door remains closed.
After we have activated your card, you can enter the building at any time through the two side entrances and the main entrance with the card. Use your card to open the lock with the card reader.
You can only enter the CIP EEI room after you have validated your card. There is a validation device in the middle of the elevators. You can also open the elevator doors with your card at any time. The opener for this is nearby. There is a validation machine on the side of the main entrance.
The validation lasts for 24 hours. The reader to open the lock is next to the door to the CIP pool.
Ich habe einen 24/7 Zugang bekommen, die Tür bleibt leider zu.
Nachdem wir Ihre Karte freigeschaltet haben, kommen Sie jederzeit in das Gebäude durch die beiden Seiteneingänge und dem Haupteingang mit der Karte. Mit Ihrer Karte am seitlichen Kartenleser das Schloss öffnen.
In den CIP EEI Raum kommen Sie nur, nachdem Sie Ihre Karte validiert haben. Bei den Aufzügen findet sich in der Mitte ein Validierungsgerät. Die Türen zum Aufzug können Sie ebenfalls mit Ihrer Karte jederzeit öffnen. Der Öffner dazu befindet sich in der Nähe. Beim Haupteingang befindet sich an der Seite ein Validierungsautomat.
Die Validierung hält 24 Stunden. Neben der Tür zum CIP Pool befindet sich der Leser um das Schloss zu öffnen.
My home share is too small
If you need a quota larger than 50GB, write an email to the CIP supervisor with a desired size and a short argument. Then we can increase the space.
Mein Homeshare ist zu klein
Wenn Sie eine größere Quota als 50GB benötigen, schreiben Sie eine Mail an den CIP-Betreuer mit einer Wunschgröße und einer kurzen Argumentation. Dann können wir den Platz erhöhen.